24/7 Vacations Web Search

Search results

  1. Results from the 24/7 Vacations Content Network
  2. Tagalog profanity - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Tagalog_profanity

    Lintik is a Tagalog word meaning "lightning", also a mildly profane word used to someone contemptible, being wished to be hit by lightning, such as in " Lintik ka!''. [2] The term is mildly vulgar and an insult, but may be very vulgar in some cases, [20] especially when mixed with other profanity.

  3. Swardspeak - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Swardspeak

    Swardspeak is a form of slang (and therefore highly dynamic, as opposed to colloquialisms) that is built upon preexisting languages. It deliberately transforms or creates words that resemble words from other languages, particularly English, Japanese, Chinese, Spanish, Portuguese, French, and German.

  4. List of sports idioms - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_sports_idioms

    The following is a list of phrases from sports that have become idioms (slang or otherwise) in English. They have evolved usages and meanings independent of sports and are often used by those with little knowledge of these games. The sport from which each phrase originates has been included immediately after the phrase.

  5. List of loanwords in Tagalog - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/List_of_loanwords_in_Tagalog

    An example is the Tagalog word libre, which is derived from the Spanish translation of the English word free, although used in Tagalog with the meaning of "without cost or payment" or "free of charge", a usage which would be deemed incorrect in Spanish as the term gratis would be more fitting; Tagalog word libre can also mean free in aspect of ...

  6. Internet slang - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Internet_slang

    e. Internet slang (also called Internet shorthand, cyber-slang, netspeak, digispeak or chatspeak) is a non-standard or unofficial form of language used by people on the Internet to communicate to one another. [1] An example of Internet slang is "lol" meaning "laugh out loud." Since Internet slang is constantly changing, it is difficult to ...

  7. Jamaican slang/lingo/native tongue dictionary - Jamaica Forum

    www.tripadvisor.com/ShowTopic-g147309-i69-k92356...

    1. Re: Jamaican slang/lingo/native tongue dictionary. 19 years ago. Ackee and Saltfish is a breakfuss dish served with maybe fry dumplin and calaloo (like spinach). Ackee is a yellowish fruit that looks a little like scrambled egg when cooked. It is poisonous until the pod opens, so be careful if you are thinking to buy it from the roadside.

  8. How 'Gen Z Slang' Connects to Black Culture Appropriation - AOL

    www.aol.com/gen-z-slang-connects-black-010000731...

    A lot of these terms and phrases aren't necessarily exclusive to Black communities; they're accessed and adopted by a wide range of folks. But when this language gets reused by non-Black people ...

  9. Taglish - Wikipedia

    en.wikipedia.org/wiki/Taglish

    Taglish is widely used in the Philippines, but is also used by Filipinos in overseas communities. It also has several variants, including Coño English, Jejemonand Swardspeak. Description. [edit] Taglish is very widespread in the Philippines and has become the de facto lingua francaamong the urbanized and/or educated middle class.